Att ha en karriär i slutet textning kan vara både roligt och givande. Medan du arbetar i slutet textning för tv-serier lär du dig att vara uppmärksam på detaljer, skriv snabbare än du någonsin trodde möjligt och titta på TV på samma gång.
Sök ut företag i de flesta storstadsområden i USA som lägger ut TV-program med TV-program och tv-produktion. För att få ett jobb hos ett av dessa företag, försök använda en online-jobb sökmotor som Craigslist.com eller Monster.com för att hitta stängda captioning jobb i ditt område.
$config[code] not foundLär dig att använda en stenografisk maskin om du vill bedriva ett jobb i online-textning. Trots namnet har onlinetitelning ingenting med internet att göra. Det brukar användas för liveshow som sportsändningar eller nyheterna, eftersom det händer i realtid. Online captioning kräver kunskap och användning av en stenografi maskin. Off-line captioning är mycket lättare att lära och bryta sig in i. Dessa visar är förinspelade och captioned på din fritid. Det finns gott om tid att spola tillbaka, pausa och omarbeta sektioner som är förvirrande. Det borde finnas absolut inga fel i off-line captioning.
Öva din typing innan du går in för en arbetsintervju i bildtexten, eftersom de förmodligen kommer att ge dig ett typtest. För att få ett jobb i slutet textning, oavsett om du är online eller offline, kommer du förmodligen att behöva ha en skrivhastighet på minst 70 ord per minut, men oftast mer. Ett bra ställe att ta övningstestning online är på TypingTest.com.
Öva din grammatik och noggrannhet innan du går in för din första intervjuade arbetssession. Du kan få ett test baserat på aktuell programmering och testad på hur exakt din typing och grammatik är. Var noga med stavningen av teckennamn och geografiska platser när du skriver.
Tips
När du gör ett jobb i slutet textning kan lönen vara lukrativ, men det kan vara svårt att skriva konstant på dina fingrar. För att undvika att få karpaltunnelsyndrom när du har anställts, skriv alltid med ett ergonomiskt tangentbord och använd armband på jobbet för att stärka dina leder.
Tidigare transkriberingserfarenhet kan hjälpa dig att bli anställd.
Tidigare kunskaper om slutna bildtextprogram är bra. Att vara tvåspråkig är en tillgång, eftersom många produktionsföretag ansätter captioners för att översätta och textning film.